韓国艦船の用語

このページは、韓国(ハングル)文字を使用しています。
「Korean Languege Kit/Ie3lpkko.exe」"GulimChe"等のFontが必要です。
また、ブラウザでの、設定も必要です。
環境が整わない場合は、PDF版 をご利用下さい。

このページは、98.12韓国練習艦隊寄港時のパンフレットをもとに、文字対照による解析で、まとめたものです。
従って、韓国語の知識にもとづくものではなく、記号として、表音から想定される用語としての、整理に過ぎません。
(⇒韓国(ハングル)文字を部首分割⇒部首毎の対応する音⇒1文字毎の合成音⇒前後関係等から対応する音の漢字を割り当て)
また、成るべく、原表記に近づけるつもりで、日本語と異なるものは( )内に付記しています。 英訳分を見れば、概略は分かるのですが、現地語を、同じ漢字圏として、漢字に置き換えると、なんとなくニュアンスが伝わりそうな気がして、作ってみました。

韓国(ハングル)文字入力に当たっては、「紀の国ハングル研究会のホームページ」の「ハングル入力プログラム「ヨンピル」 」を使用させていただきました。



ー。オオナク ケフナネキホ:


戻る TOPに戻る

新規作成日:1999年1月2日/最終更新日:1999年7月17日